Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
De haber triunfado el levantamiento militar dirigido por él, la Revolución en Venezuela posiblemente habría seguido otro curso.
After the military uprising led by him had triumphed, the Revolution in Venezuela might have possibly taken another route.
Y aunque fuera un texto más largo, no lo habría seguido leyendo, afirmó Sulzer.
Sulzer then went on to say that even if it did become a longer text, he still would not read it.
Me hubiera burlado de eso y no lo habría seguido y luego habría deseado tenerlo.
I would have made fun of it and then I would have not followed through and then I would have wished that I had.
La opinión cada vez más generalizada era que la invasión habría seguido siendo ilegítima, aunque el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la hubiera apoyado.
There was increasing concern that even if the UN Security Council had endorsed the military invasion of Iraq, the invasion still would not be legitimate.
El resto de la atormentada Europa Central la habría seguido.
The rest of tumultuous Central Europe would have followed.
Puedes hacerle ver que tu marido me habría seguido.
You can make him see your husband would have followed me.
Si no la hubiera conocido, todo habría seguido igual.
If I hadn't known, everything would have stayed the same.
O nunca te habría seguido, no puede estar muy lejos.
Or he'd never have followed you. He can't be far behind.
Los habría seguido, pero tengo una orden de restricción.
I would've followed them, but I have a restraining order.
En los viejos tiempos, me habría seguido.
In the old days, he would have followed.
Palabra del día
la Janucá