Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hobbs ya habría sabido que alguien venía a por él.
Hobbs would have already known someone was coming for him.
Y si fuera mejor policía, lo habría sabido.
And if I were a better cop, I would have.
Nunca habría sabido que esos no son tus dientes verdaderos.
I'd never know those weren't your real teeth.
Bueno, incluso si eso es cierto Clay no lo habría sabido nunca.
Okay, well, even if that's true, Clay could've never known about it.
No lo habría sabido contar, de todos modos.
He wouldn't have told it right, anyway.
Si hubiera hecho eso, nunca habría sabido si de verdad me quería.
If I had done that I'd never know if she really wanted me.
No habría sabido qué hacer si me hubiese tocado.
I didn't know what I will do if I drew it.
Jamás lo habría sabido, pero...
The best I could ever know, but...
Entonces, la situación habría sido embarazosa y el espía no habría sabido qué hacer.
At that moment the situation would be embarrassing and the spy would not know what to do.
Pero eran precisamente ellos los que encontraban las palabras justas que ningún tribuno habría sabido encontrar.
But they were just the ones who found the words which no orator could find.
Palabra del día
la capa