Si lo supiera, no habría recurrido a Solo Ojos | If she knew, she wouldn't have come to Eyes Only. |
Sé que no habría recurrido a mí a menos que estuviera desesperada. | I knew she wouldn't have come to me unless she was desperate. |
Si no hubiese sido por el sindicato, no habría recurrido a Ravidge. | If it wasn't for the union, I wouldn't have to use a Ravidge. |
No sabía a quien más habría recurrido. | I don't know where else I would have turned. |
¿Te parece que habría recurrido a ti si los tuviera? | If I had them, think I would've come here? |
Esa pretensión habría recurrido a autores más sofisticados y minoritarios como Sábato, Cortázar o Carpentier. | This pretension would require naming more sophisticated and lesser-known authors such as Sábato, Cortázar or Carpentier. |
Yo no habría recurrido a Ud. Si no fuera mi último recurso... si no estuviera desesperado. | And I wouldn't have come to you if it weren't a last resort, if I weren't desperate. |
Esa interpretación sugeriría que Erdogan habría recurrido a Moscú ante el poco apoyo recibido por parte de sus socios occidentales. | This interpretation suggests that Erdoğan turned to Moscow because of the scant support from Western partners. |
No basta con alegar que, sin tal restricción, el proveedor habría recurrido a la integración vertical. | Claims that in the absence of a restraint the supplier would have resorted to vertical integration are not sufficient. |
Con respecto a la admisibilidad del reclamo, el peticionario señala que habría recurrido y agotado los recursos disponibles de la jurisdicción interna. | As regards the admissibility of the petition, the petitioner indicates that the remedies available under domestic jurisdiction have been exhausted. |
