Señala al respecto el Estado, que dado que no se habrían observado los requisitos formales exigidos para la admisibilidad de la demanda[12], la Corte Superior de Piura la habría rechazado. | In this regard, the State, points out the Superior Court of Piura rejected the complaint because the necessary formal admissibility requirements were not observed for the complaint. [12] |
Los peticionarios señalan que el 20 de febrero de 2001 la Corte Suprema de Justicia de la Nación habría rechazado, por cuestiones meramente formales y sin revisión de fondo, el recurso extraordinario de queja, presentado para cuestionar la sentencia de unificación de condenas. | The petitioners mention that on February 20, 2001, the Argentine Supreme Court, purely on formal grounds and without a review of merits, refused a special motion for reconsideration of dismissal of appeal filed against the decision on consolidation of sentences. |
Ella dio a entender que la naturaleza te habría rechazado. | She meant that nature would have rejected you. |
Sin este diseño considerado, los ecologistas exigentes habría rechazado de plano lo. | Without this considerate design, the demanding environmentalists would have flatly rejected it. |
Pero si lo hubiera hecho, habría rechazado vernos. | But if I had, you'd have refused to see us. |
Si me hubiesen preguntado, yo lo habría rechazado. | If you had asked me, I would've rejected him |
Por supuesto que te habría rechazado, ¿pero por qué intentaste besarla? | Of course she would've rejected you, but why did you try to kiss her? |
Si usted lo hubiera dicho después, yo lo habría rechazado. | Had you brought it up after, I would have refused it. |
Entonces, ¿ella lo habría rechazado, pero ud.? | Would she have turned back, then, but for you? |
Claro que te habría rechazado pero, ¿por qué la intentaste besar? | Of course she would've rejected you, but why did you try to kiss her? |
