En circunstancias normales yo no habría optado por esto, pero no estamos en circunstancias normales. | Under normal circumstances, I would have not followed this course. But these are not normal circumstances. |
Con un poco más de tiempo, habría optado, como de hecho hizo, por el babelismo. | With a little more time, he would have opted, as in fact he finally did, for Babelism. |
Al respecto, el Estado señaló que la presunta víctima habría optado por solicitar los beneficios de la ley No. | In this respect, the State indicated that the alleged victim had opted to request the benefits of Law No. |
De lo contrario, esa empresa habría optado por el DDS, descrito a continuación, que no exige la importación de insumos. | Otherwise a company would have opted for DDS, described below, which does not require inputs to be imported. |
Por otra parte, en algunos pacientes se habría optado por seguir un tratamiento médico al presentar estenosis no significativas o afecciones difusas. | However, in some cases medical treatment would have been chosen as they presented with nonsignificant stenosis or diffuse conditions. |
En resumidas cuentas, la Comisión estima que cualquier hipotético acreedor privado habría optado por ejecutar sus deudas ya a finales de 2004. | In short, the Commission finds that any hypothetical private creditor would have opted for enforcement of his claims as early as end-2004. |
¿Y si la artista estuviera todavía viva, habría optado por la circulación de doble mano que se ha vuelto posible en la actualidad? | If the artist were alive, would she have opted for this double circulation which has become possible once again today? |
Sin ninguna perspectiva de rentabilidad futura del capital, un inversor privado no habría optado por incrementar el capital de la empresa a fin de compensar las pérdidas [50]. | Without any prospect of future return on capital, a private investor would not have chosen to increase the capital of the company in order to offset losses [50]. |
Victoria tuvo que tomar una decisión trágica en su adolescencia y... sé que si tuviera la oportunidad de revivir ese momento, obviamente habría optado por la vida. | Victoria faced a tragic choice in her adolescence, and... I know that if she had the opportunity to do it over, she would obviously have chosen life. |
En otras palabras, esa red minorista hipotética es la que DPLP habría optado por explotar en condiciones comerciales si el Estado no le impusiera obligaciones de servicio público. | In other words, the hypothetical retail network is what DPLP would have chosen to operate under commercial terms in the absence of the public service obligations imposed by the State. |
