Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cierto, No lo habría expresado de esa manera.
Certain, I would have not expressed that way.
En segundo lugar, este hecho se habría expresado claramente en la orden.
Second, this very fact would have been prominently stated in the order.
Yo no lo habría expresado mejor.
I could not have put it better myself.
Yo no lo habría expresado mejor.
I couldn't have said it better myself.
Esta decisión se aprobó por un motivo absurdo e inhabitual: ¡se supone que me habría expresado fuera del marco de mis actividades parlamentarias, lo cual es falso!
This decision was taken for an absurd and unusual reason: I am alleged to have voiced my opinion outside the context of my parliamentary activities, something that is untrue.
De hecho, el Presidente de CTE/ANTEL, Juan José Daboub, habría expresado ya que para 1998 no se incrementarán las tarifas, pero que la ley de telecomunicaciones permite ajustarlas de acuerdo a la inflación.
In fact, Mr. Juan Jose Daboub, president of CTE/ANTEL, had already declared that for 1998 there would be no increase in tariffs, but that the telecommunications law would permit adjustments to allow for inflation.
No lo habría expresado exactamente así, pero... sí.
I wouldn't exactly phrase it like that, but... yeah.
Si lo hubiera hecho, yo le habría expresado mis reparos, por supuesto.
If she had, I would've expressed misgivings, of course.
Yo no lo habría expresado exactamente así.
I wouldn't have put it quite like that.
Jamás lo habría expresado de esa forma.
I would never phrase it that way.
Palabra del día
el pan de jengibre