Cierto, No lo habría expresado de esa manera. | Certain, I would have not expressed that way. |
En segundo lugar, este hecho se habría expresado claramente en la orden. | Second, this very fact would have been prominently stated in the order. |
Yo no lo habría expresado mejor. | I could not have put it better myself. |
Yo no lo habría expresado mejor. | I couldn't have said it better myself. |
Esta decisión se aprobó por un motivo absurdo e inhabitual: ¡se supone que me habría expresado fuera del marco de mis actividades parlamentarias, lo cual es falso! | This decision was taken for an absurd and unusual reason: I am alleged to have voiced my opinion outside the context of my parliamentary activities, something that is untrue. |
De hecho, el Presidente de CTE/ANTEL, Juan José Daboub, habría expresado ya que para 1998 no se incrementarán las tarifas, pero que la ley de telecomunicaciones permite ajustarlas de acuerdo a la inflación. | In fact, Mr. Juan Jose Daboub, president of CTE/ANTEL, had already declared that for 1998 there would be no increase in tariffs, but that the telecommunications law would permit adjustments to allow for inflation. |
No lo habría expresado exactamente así, pero... sí. | I wouldn't exactly phrase it like that, but... yeah. |
Si lo hubiera hecho, yo le habría expresado mis reparos, por supuesto. | If she had, I would've expressed misgivings, of course. |
Yo no lo habría expresado exactamente así. | I wouldn't have put it quite like that. |
Jamás lo habría expresado de esa forma. | I would never phrase it that way. |
