Creo que para ahora yo ya habría dormido con dos hombres. | I think I would have slept with two guys by now. |
Ella no habría dormido en dos semanas. | Great. Then she wouldn't have slept for two weeks. |
Y si James Franco no estuviera en la película, yo también me habría dormido. | And if James Franco wasn't in the movie, I would've nodded off, too. |
Yo habría dormido en el auto. | I would've rather slept in the car. That one. |
No, si yo pudiera dormir, ya habría dormido | No, if I could go to sleep, I'd have been asleep by now |
Al día siguiente tenía turno de tarde, así que quizás habría dormido hasta la hora del almuerzo. | The next day I had a late, so I would have had a lie-in maybe till lunchtime. |
Y usted... Si no lo hubiera conocido habría dormido con otro hombre y cancelado mi boda. | But you... lf l hadn't met you, I probably would've slept with another man and had to call off my wedding. |
Un poco más y habría dormido alguno del pueblo con tu mujer, y tú habrías traído el pecado sobre nosotros. | One of the men might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt and sin upon us. |
El ex diligencia CONSTRUIDO EN 1427 POR JEAN SORIN Anne De Bretagne habría dormido en esta casa cuando era una parada entre Rennes y Nantes. | Former stagecoach BUILT IN 1427 BY JEAN SORIN Anne De Bretagne would have slept in this house when she was a stopover between Rennes and Nantes. |
Si la catástrofe hubiera ocurrido en la noche cuando todo el mundo se habría dormido, un desastre como la escala de Panabaj el 5 de octubre 2005 podría haber ocurrido. | Had the calamity happened at night when everyone would have been asleep, a disaster the scale of Panabaj, October 5, 2005, might have occurred. |
