Nunca habría contribuido al progreso de nuestro mundo. | Would have never contributed to the advancement of our world. |
Nunca habría contribuido con algo así. | We would've never put up with such things. |
Por último, también se encuentra que la existencia de estas relaciones entre deudores y acreedores habría contribuido a moderar la contracción del crédito durante la crisis. | We also find that this relationship lending contributed to smooth credit contraction during the crisis. |
En su opinión, su equipo de emboscada realizaría algunas transmisiones de informaciones decisivas a los responsables de la CIA en la región, pero nunca habría contribuido directamente con la agencia de espionaje estadounidense. | In his opinion, his ambush team transmitted key information to the CIA officials in the region but they never cooperated directly with the US espionage agency. |
Con ello habría contribuido a las posibilidades de paz en el Oriente Medio. | That would have boosted the prospects of peace in the Middle East. |
Si eso habría contribuido a ese final escogido para su vida. | If that might have contributed to whatever made him choose to end his life. |
A partir de estas áreas refugio la mano del hombre habría contribuido a su nueva difusión. | Starting from these refugia the human intervention should have led to its new diffusion. |
La aprobación de esta decisión habría contribuido considerablemente a mejorar la situación financiera del sistema penitenciario. | Its adoption would have contributed considerably to the financial improvement of the penitentiary system. |
Ello habría contribuido a que estuviéramos más informados durante este debate sobre el punto en que nos encontramos. | That would have contributed to a more informed discussion of where we stand. |
Hubiera sido una medida que habría contribuido a crear un rechazo de los ciudadanos hacia el proceso de integración europea. | The provision would have helped turn the citizens against the process of European integration. |
