No se habría avanzado más en la producción de nuevos artículos, no solo en el campo de la cosmética, sino en ámbitos como los champús medicinales y la higiene dental. | There would have been no further progress on the production of new items, not just in the makeup field, but in areas such as medicated shampoos and dental hygiene. |
Desde esta perspectiva, ARENA habría avanzado más que el FMLN. | From this scope, ARENA would have advanced more than the FMLN. |
Si lo hubieran hecho, Europa habría avanzado mucho más. | If they had done so, Europe would have got much further. |
La historia habría avanzado más aprisa que ellos. | History seems to have outstripped them. |
La ciencia, entonces, habría avanzado muy rápidamente, llegándose al nivel de desarrollo científico actual en los días de nuestros primeros antepasados humanos. | Science then would have advanced very quickly, bringing about today's level of scientific development in the days of our early human ancestors. |
No obstante, nuestra búsqueda de la paz no habría avanzado tanto si no hubiera sido por el papel activo que desempeñó la sociedad civil. | However, our search for peace would not have reached that far if not for the active role played by civil society. |
Chico – Los Estatutos de la Federación Espírita hermana, son directrices de conducta, que de ser seguidos, el Espiritismo habría avanzado, y mucho. | Chico: My sister, if we have followed the Conduct Guidelines of the Spiritualistic Federation, the Doctrine of Kardec would have advanced so much. |
Desde este punto de vista Llull solo se habría avanzado algunas décadas a una explosión de grandes dimensiones, estimulada por la potencialidad receptora del público urbano. | From this point of view, Llull would only have anticipated by a few decades an eruption of considerable proportions, stimulated by the receptive potential of the urban public. |
Si esta hipótesis se confirma, el persistente rigor de los científicos habría avanzado una primera victoria frente a las floridas ficciones de los creativos émulos del progenitor del Pickwick Club. | If this hypothesis will be confirmed, scientists will advance the first victory against the imaginative fictions sustained by the followers of the Pickwick's Club father. |
Los familiares denuncian que no se habría avanzado en ninguna de las investigaciones de estos hechos y la información proporcionada por el estado no desvirtúa lo señalado. | The family members report that no progress has been made in any of the investigations into these incidents, and the information provided by the State does not refute those reports. |
