Nunca habría admitido que fue su error. | He wouldn't admit it was his fault. |
Alrededor de 1988 podría haber reanudado sus estudios, pero renunció, puesto que solo se la habría admitido a condición de que informara sobre los estudiantes antirrevolucionarios. | Around 1988, she could have recommenced her studies but refused, as she would only be admitted on condition that she informed on anti-revolutionary students. |
Jamás, en ningún caso, el bolchevismo habría admitido la existencia libre de un movimiento popular de abajo, de las masas mismas, como el de la makhnovtchina. | In any event, Bolshevism would never accept the free existence of a popular movement, like Makhnovism, based on the masses themselves. |
Ramsey, que fue uno de los veintiuno firmantes de aquel veredicto, según las anticipaciones, habría admitido en la entrevista la posibilidad de que se hubiera cometido un error en el análisis. | It was leaked that Ramsey, who was at the time one of the twenty-one signatories of the verdict, admitted, in the interview the possibility of an error in the test. |
Su padre jamás habría admitido eso. | Your father never would have admitted that. |
Cualquier otro hombre habría admitido su derrota y se habría marchado. | Another man would have conceded defeat and walked away. |
No sé si alguna vez habría admitido que tenía un problema. | I don't know that I ever would've admitted I had a problem. |
Si lo hubiera sabido, lo habría admitido y parado de seguida. | If I had, I would have admitted it and stopped right away. |
¡Si hubiera sucedido, habría admitido que fuiste tú! | If it happened, I would give you credit for it! |
En caso contrario no habría admitido que sabía lo que eran. | He wouldn't have admitted it if he did it. |
