Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No sé si os habréis dado cuenta, pero es mejorable. | I do not know if you may have noticed, but it is improvable. |
Escuchad, no sé si os habréis dado cuenta. | Listen, I don't know if you girls have noticed. |
Seguramente os habréis dado cuenta de que tenemos una alumna nueva. | Surely you have seen that we have a new student. |
Os habréis dado cuenta de que eso no ha funcionado muy bien. | You may have noticed but it didn't work out so well. |
Aunque es un proceso que consume bastante tiempo, como os habréis dado cuenta. | It's a pretty time-consuming process though, as you may have noticed. |
Os habréis dado cuenta de que os hemos dividido en dos grupos. | You must have noticed that we have divided you all into two groups. |
¿No sé si os habréis dado cuenta de que este trato vale cinco mil taels? | Do you have any idea that the deal is worth 5,000 taels of gold? |
Probablemente os habréis dado cuenta de que he estado muy ocupado haciendo otros vídeos. | You have probably noticed that I have been busy making a number of other videos. |
Ya os habréis dado cuenta de que todo esto se ha hecho sin que se entere el patrón. | You'll have noticed that all this is without the gaffer's knowledge. |
Por otro lado, y como ya os habréis dado cuenta, he realizado una serie de cambios en la página. | Anyway, as you have realised, I have made several changes in the web. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!