Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tode junto me causa un hormigeo de felicidad; pronto habré llegado por cuarta vez consecutiva a firmm, la fundación que se dedica a estudiar a las ballenas y delfines del Estrecho de Gibraltar. | I go all tingly, which announces how lucky I am. Soon I'm going to be there. It's the fourth time in a row that I'm on my way to firmm, the foundation that researches whales and dolphins in the Strait of Gibraltar. |
Hey, ¿habré llegado a las montañas? | Hey, could I have walked out into the mountains? |
Lo extraño, es que si acepto este trabajo, habré llegado a más de lo que llegó él en el Cuerpo. | The weird thing is, if I take this job, I'll have achieved more than he ever did on the force. |
Habré llegado seis años tarde, pero ¿no me dejas volver a intentar el primer tiro? | I know I'm probably 6 years too late, but will you give me strike one back? |
Habré llegado seis años tarde, pero ¿no me dejas volver a intentar el primer tiro? | I know I'm probably six years too late... but will you give me strike one back? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!