Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cordelia, no me habrás dejado ganar a propósito, ¿verdad?
Cordelia, you didn't let me win on purpose, did you?
Willow, no los habrás dejado solos en el río?
Willow, you didn't leave them alone by the river?
¿No la habrás dejado escapar?
You haven't let her escape as well?
No lo habrás dejado, ¿verdad?
Not quitting, are you?
¿No habrás dejado embarazado también a mi guardia de seguridad, no?
You didn't get my security guard pregnant, too, did you?
Ay, no. No le habrás dejado una carta, ¿o sí?
Oh, no, you didn't leave her a letter, did you?
¿Te habrás dejado el iPad en casa o en la oficina?
Is your iPad at home or back at the office?
Sé sincero, ¿no la habrás dejado por mí?
Be honest, did you leave her because of me?
Si no llegan sanas y salvas, habrás dejado de ser mi amigo.
If they don't arrive safely, you won't be my friend anymore.
Los habrás dejado en la carnicería.
You must've left them at the butcher's.
Palabra del día
el acertijo