Si siguen tales acontecimientos indudablemente habrán leído de estas experiencias. | If you follow such happenings you will have undoubtedly read of such experiences. |
Recuerde que los jueces estarán familiarizados con su caso y que ya habrán leído sus escritos, de manera que no es necesario volver a relatar los hechos del caso o repetir partes del escrito. | Remember that the judges will be familiar with your case and will have already read the briefs, so you do not need to restate the facts of the case or repeat parts of the brief. |
Queridos, ustedes sin duda habran leído muchos mensages de los Maestros, y se han maravillado de su gran conocimiento y sabiduria espiritual. | Dear Ones, you have no doubt read many messages from the Masters, and have marvelled at their great knowledge and spiritual wisdom. |
Algunos de ustedes habrán leído a Tesla en las Bitácoras. | Some of you may have read Tesla in the Journals. |
No sé cuántas personas habrán leído mi tweet. | I don't know how many people will have read my tweet. |
No sé cuántos de ustedes lo habrán leído. | I don't know how many of you have read it. |
Algo habrán leído en los periódicos, ¿no? | They must have read it in the newspapers, no? |
Cuando vean esto, habrán leído muchas cosas sobre mí. | By the time you watch this, you'll have read a lot of things about me. |
Cuando se marchen, habrán leído y discutido unos cientos de páginas del libro. | When they leave they will have read and discussed a few hundred pages of the book. |
Supongo que ya habrán leído estos titulares. | I mean you probably saw these headlines. |
