Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los menos concentrados ya habrán hecho errores.
The less cautious will have already committed mistakes.
Pero no le habrán hecho nada.
But they didn't do anything to you.
Al ver ese terminal, habrán hecho lo que hicieron hace 75 años.
The Enterprise, when they saw that terminal, did what you did.
Pero un padre tendrás, no te habrán hecho en probeta, ¿no?
Do you have a father or did they use test tubes?
Todos los empleados lo habrán hecho.
I'm sure all the employees did.
Algunos países ya habrán hecho promesas generosas al Fondo y los parlamentarios del mundo entero deberían instar a sus gobiernos a seguir su ejemplo.
Some countries had already made generous pledges to the Fund, and parliamentarians everywhere should call on their governments to follow suit.
Entre todas las personas que están sentadas aquí y allá, probablemente muchos habrán hecho cosas malas a escondidas, sin dejar que los vean.
Among you people sitting here and there are probably many who have secretly done bad things, not letting anyone else see.
Quién sabe qué le habrán hecho a ella para entonces.
Who knows what they'll have done to her by then.
Si pierden 15 a 0, lo habrán hecho muy bien.
If they lose 15-0, they will have done very well.
Sospecho que las otras empresas habrán hecho lo mismo.
I suspect the other firms would have done the same.
Palabra del día
el espantapájaros