Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
| Demuestren la alteridad y habrán demostrado la soledad. | Prove otherness, and you will have proven loneliness. | 
| Las mejores soluciones habrán demostrado el impacto, así como el potencial de ampliación y replicación. | The best solutions will have demonstrated impact, as well as the potential for scaling-up and replication. | 
| Al final del programa, los asistentes habrán demostrado reiteradamente su capacidad para aplicar sus competencias y conocimientos en su propio trabajo. | Graduates of the RPET Program will have consistently demonstrated the application of their skills and knowledge to their own work. | 
| Ellos habrán demostrado su lealtad y, en sus nuevos cuerpos divinos, serán capaces de gobernar perfectamente, en armonía con la voluntad de Jehová. | They will have proved their loyalty and, in their new, divine bodies, will be able to govern perfectly, in harmony with Jehovah's will. | 
| Estas breves observaciones os habrán demostrado,!Señores, el atento interés que Nos dedicamos a la libertad de información y a sus condiciones concretas de ejercerla. | These brief notes have shown you what attentive interest we take in the freedom of information and its actual practice. | 
| Ustedes habrán demostrado a Nosotros y a todos los de la Familia Universal, que ustedes están operando y expresándose en su libre albedrío. | You will have proven to us, and all of your universal family that you are operating and expressing in your free will. | 
| Para finales del año 2005, los torneos de póquer habrán demostrado sus efectos, y habrá una gran cantidad de nuevos jugadores en los casinos en línea. | By 2005, the poker tournaments will show their effects, and there will be masses of new poker players in the online casinos. | 
| Mediante la aplicación de la presente Directiva, los Estados miembros habrán demostrado que han tomado las medidas razonables para asegurarse de que se alcance ese objetivo. | Through the implementation of this Directive Member States will have demonstrated that they have taken reasonable steps to ensure that that objective is met. | 
| Los candidatos que superan la evaluación de las competencias para los coordinadores residentes habrán demostrado su capacidad de responsabilizarse de las labores de las Naciones Unidas en esas circunstancias difíciles. | Candidates who pass the resident coordinator competency assessment will have demonstrated ability to lead United Nations efforts under such challenging circumstances. | 
| Sin perjuicio de lo establecido en los párrafos anteriores, los titulares de una IR habrán demostrado la capacidad para usar el idioma inglés a un nivel que les permita: | Without prejudice to the paragraphs above, holders of an IR shall have demonstrated the ability to use the English language at a level that allows them to: | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!

