No habrán dejado ningún plátano, ¿verdad? | Oh, they didn't leave any bananae, did they? |
La habrán dejado a la puerta. | There's milk at the door. |
Prevén que en 2020 habrán dejado de usar aceite de palma no sostenible. | Expect in 2020 They have stopped using sustainable palm oil. |
Los usuarios habrán dejado de utilizarla y la prensa habrá pasado página. | Users will have abandoned it. The press will have moved on. |
Me preguntaba si lo habrán dejado esperando ahí. | I was wondering if they had parked him. |
¿Las habrán dejado ahí por nosotros? | You sure they weren't left for us? |
En cuanto conozcan la respuesta a esa pregunta, habrán dejado de temer al cosaco. | Once you know the answer to that question, you have stopped fearing the Cossack. |
Estas situaciones, no aplican al alma ascendente, ellos ya habrán dejado la tierra. | These situations, do not apply to the ascendant soul for they will already have left the earth. |
¿Por qué lo habrán dejado? | Why have they left that? |
Ellos habrán dejado la esfera de conceptos y caminarán en la esfera de realidades. | They will have left the realm of concept and will walk in the realm of realities. |
