Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Como se habrán dado cuenta, si es que alguno de ustedes ha sobrevivido. Base, ¿me recibe? | It is really quite a pity... as you may have perceived if any of you have survived... do you hear me, base? |
Cuando los flamantes alcaldes hayan abierto las carpetas de su competencia no pocos habrán dado con una actividad nada negligible: el ayuntamiento es titular de una radio o, con otros, forma un consorcio titular de una TDT. | When flamboyant mayors have opened the folders on your competition will not come up with a few no negligible activity: City Hall owns a radio or, other, form a consortium holds a TDT. |
Otros habrán dado fielmente cada mes por años. | Others will have given faithfully each month for years. |
Le habrán dado permiso para venir a verme. | They surely gave him permission to come to see me. |
Se habrán dado cuenta en la comisaría de que estaba nervioso. | They must've realized I was nervous at the station. |
Ellos seguramente se habrán dado cuenta de eso porque es muy común. | They must certainly have noticed this because it is so common. |
Como sin duda se habrán dado cuenta, tenemos una oficina vacía. | As you no doubt have figured out, we have an empty office. |
En 20 minutos, se habrán dado cuenta de que no tienen un caso. | In about 20 minutes, you'll realize you have no case. |
Como se habrán dado cuenta, no puede haber comunicación directa desde aquí. | As you'll appreciate, there can be no direct communication from here. |
Ustedes se habrán dado cuenta que no nos gusta perder el tiempo. | You may have noticed that we don't like dawdling. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!