Funcionario de la embajada ya habrá recibido una copia a través de canales diplomáticos. | Embassy official will have already received a copy through diplomatic channels. |
Si no lo está, no habrá recibido la alerta porque el medio no está asociado. | If not, you have not received the alert because the media is not linked. |
Si no lo está, no habrá recibido la alerta porque el medio no está activado. | If not, you have not received the alert because the media is not active. |
En el mejor de los casos usted nunca habrá recibido spam en su bandeja de entrada, porque su proveedor de filtros lo impide. | In best case you have never received spam in your inbox because your provider filters these. |
Si su hijo tiene un Programa Educacional Individualizado (IEP), él o ella ya habrá recibido una Evaluación Inicial Individualizada y Completa (FIE). | If your child has an Individualized Education Program (IEP), he or she has already received a Full and Individual Initial Evaluation (FIE). |
En el mejor de los casos usted nunca habrá recibido spam en su bandeja de entrada, porque su proveedor de filtros lo impide. | Anti-spam filters In best case you have never received spam in your inbox because your provider filters these. |
En total, el ejército colombiano habrá recibido 289 millones de dólares en 1999. | Overall, the Colombian military will get $289 million in 1999. |
El pagamento habrá recibido en 8 días. | We will receive the payment in 8 days. |
¿Crees que habrá recibido mi carta? | Do you really think he will get the letter? |
Si ha adquirido el producto, habrá recibido una nueva clave de licencia. | If you have purchased the product you will have received a new license key. |
