Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, no habrá quedado mucho que encontrar.
Well, there ain't gonna be much left to find.
Bueno, no habrá quedado mucho que encontrar.
Well, there ain't gonna be much left to find.
Supongo que ello habrá quedado claro en mi declaración.
I hope that was clear from my statement.
Y no habrá quedado ningún rastro.
Then there won't be any trace left.
Se la habrá quedado el New York Times.
New York Times probably had it flown in.
¿Crees que habrá quedado algo de pizza?
Think there's any pizza left?
No habrá quedado casi nada.
There's almost nothing left.
Cuando muchos sientan los efectos de esta energía habrá quedado menos tolerancia para las fuerzas oscuras de esta cábala.
As many feel the effects of this energy, there will be little tolerance left for the dark forces of this cabal.
Seguramente habrá visto en las revistas las populares listas de comunidades para personas retiradas, y se habrá quedado pensando.
You've probably seen popular lists of retirement communities in leading magazines, and they supply good food for thought.
La extrema derecha habrá quedado excluida del campeonato y de la iniciativa política, que habría pasado a ser monopolizada por el Ejecutivo y el partido sandinista.
The extreme Right seemed to be out of the running for the championship, with the executive branch and the FSLN monopolizing the political initiative in the country.
Palabra del día
esconder