Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Así que no habrá que firmar ningún documento ni nada.
So there won't be no papers to sign or nothing.
Si los cambios no son asumibles, habrá que tomar medidas.
If changes are not assumable, must take action.
Si no nos apuramos, habrá que soltar a los Gemito.
If they don't hurry, we'll have to let the Gemitos go.
Dijon está pasando por un momento difícil y habrá que ser inteligentes.
Dijon is in a difficult moment and will be smart.
Si reacciona bien habrá que aumentar la dosis.
If she reacts well you should increase the dose.
En cuanto al hábil Alex Salmond, habrá que ver.
As for the cunning Alex Salmond, we shall see.
En tal caso habrá que realizar un tratamiento preliminar.
In the case, a preliminary treatment must be carried out.
Entonces habrá que hacer más uniformes durante un tiempo.
Then, we will be making more army suits for a while.
También habrá que ilumina habla por los estudiosos.
There will also be illuminating talks by scholars.
En ese caso, habrá que hacer algo con esas piernas.
In that case, we must do something with those legs.
Palabra del día
el tejón