Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Alguien lo habrá intentado, aquí mismo?
You think someone tried to do it in, like, right in here?
Esto viene a cuento de la dificultad para obtener todos los elementos de que se desea disponer y que nuestro colega habrá intentado obtener.
I raise this point because it is extremely difficult to obtain all of the facts and figures needed - our colleague endeavoured to do so.
La mayoría de la gente que busca la ayuda de un hypnotherapist habrá intentado ya dietas numerosas o los programas el adelgazar con poco de la manera de durar resultados.Muchos programas tradicionales de la pérdida del peso dejan nos la sensación frustrada y privada.
Most people who seek the help of a hypnotherapist will have already tried numerous diets or slimming programs with little in the way of lasting results.Many traditional weight loss programmes leave us feeling frustrated and deprived.
Muy bien, habrá intentado alejarse de la vía.
He Will try to head away from the railway line.
Bueno, no lo habrá intentado a fondo.
Well, he couldn't have tried very hard.
Bueno, no Io habrá intentado a fondo.
Well, he couldn't have tried very hard.
Aunque fracase, lo habrá intentado.
If he fails, at least he's tried.
¿No habrá intentado nada?
He hasn't tried anything else?
La mayoría de las veces, su proveedor ya habrá intentado con otros exámenes para diagnosticar un coágulo de sangre en los pulmones.
Most of the time, your provider will have tried other tests to diagnose a blood clot in the lungs.
Y si existe alguna posibilidad de que el tratamiento sea beneficioso, por lo menos lo habrá intentado.
And if there is the faintest chance that the treatment benefits him or her, at least he or she will have tried.
Palabra del día
el tema