Supongo que habrá habido un malentendido. | I hope there's some misunderstanding. |
Seguramente, entre tan gran número de personas y actividades -con buena intención- habrá habido errores, omisiones, descuidos o malentendidos. | Certainly among such a great number of activities and people—all with good intentions—there are bound to be mistakes, omissions, carelessness or misunderstandings. |
Si sobrevino antes de que el documento electrónico entrara en el sistema, en virtud de ambos textos aún no habrá habido recepción. | If it occurred before the electronic record entered the system, then no receipt has yet occurred under either formulation. |
Antes de su implantación, en un proyecto de cambio de infraestructura de red habrá habido fases de propuestas y evaluaciones, tanto técnicas como comerciales. | Prior to starting such a project, there are both technical and commercial proposal phases and evaluations that require approval. |
Habra habido algún malentendido. | There must be some kind of misunderstanding. |
Supongo que habrá habido muchos cotilleos. | I suppose there has been a certain amount of gossip. |
Pues habrá habido algún factor externo. | Then, some external factor might have occurred. |
Tan solo habrá habido un proceso de lavado de aceituna, decantación, centrifugación y filtrado. | There can only have been a process for washing the oil, decanting, centrifugal spinning and filtration. |
Su Señoría debe haber oído mal lo que yo he dicho o habrá habido un error de interpretación. | I think Mrs Kauppi must have misheard or there must have been a mistake in the interpreting. |
En una isla pequeña, la lucha por la vida habrá sido menos severa, y habrá habido menos modificación y menos exterminio. | On a small island, the race for life will have been less severe, and there will have been less modification and less extermination. |
