Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Como usted también habrá comprobado en la comunicación de los miembros del parlamento, una mayoría parlamentaria expresó su apoyo al Tribunal y su disposición a ratificarlo oficialmente en el parlamento si tan solo pudiera celebrarse una sesión.
As you will have also seen from the communication from members of parliament, a parliamentary majority has expressed its support for the Tribunal and readiness to formally ratify it in parliament if only a session could be convened.
Como habrá comprobado hasta ahora, somos bastante escépticos.
As you will by now have gathered, we are highly sceptical.
Pero, como habrá comprobado, no tenemos amistad alguna.
But, as you saw, we're not on friendly terms.
Terminemos con buenas noticias: como habrá comprobado, nos hemos esforzado mucho en explicarle el proceso paso a paso.
Let's end with the good news: as you may have noticed, we have taken a lot of effort to explain the process to you, step by step.
Lo que sí puedo asegurarle es que, como habrá comprobado en mi intervención, otorgamos gran importancia y urgencia a esta cuestión.
What I can assure the honourable Member is, as you will have realised from my speech, that we are attaching great importance and urgency to this issue.
Porque Cualquier persona que haya desarrollado aplicaciones habrá comprobado, y muchas veces sufrido, el tener que validar datos, normalmente proporcionados por el usuario de la aplicación.
Any person who has developed applications will have verified, and often suffered, having to validate data, normally provided by the user of the application.
Iñigo de la Serna- Como usted habrá comprobado a lo largo de la entrevista, Santander no es una ciudad que haya quedado paralizada frente a la adversa situación socio-económica.
Iñigo de la Serna - As you might have verified through this interview, Santander is not a city which remained paralyzed in front of this adverse socio-economic situation.
En el caso de los países con presencia de rumiantes seropositivos al virus de la lengua azul, se habrán tratado los hemoderivados o se habrá comprobado que los animales son seronegativos.
In the case of countries in which bluetongue sero-positive ruminant animals are present, blood products have been treated or the animals have been tested sero-negative.
A lo largo del debate habrá comprobado la unanimidad que ha generado usted a este respecto en el Parlamento, más allá de los límites de los Grupos.
You must have realised, in the course of this debate, what agreement, across the party boundaries, you have prompted in this House on this subject.
Si es usuario de Internet, es casi seguro que habrá comprobado cómo desde su computadora puede ya buscar y solicitar el documento deseado, sin necesidad de visitar el centro que lo posee.
If you are an Internet user, you have almost certainly discovered that you can search and request a document without ever having to visit the center that houses it.
Palabra del día
el portero