Que nadie me hable ahora, no puedo ni... | Nobody talk to me right now, I can't even... |
No, no, no. Es absolutamente necesario que le hable ahora mismo. | No, I have to talk to you right now. |
¿Que te hable ahora mismo? | You want me to talk right now? |
No me hable ahora. | Don't talk to me right now. |
No obstante, cuanto menos se hable ahora del problema del Banco Central Europeo mejor será. | Nevertheless, the less said for the moment regarding the problem of the European Central Bank, the better. |
Por favor, no me hable ahora. Estoy tratando de concentrarme. | Please, don't talk to me right now. I'm trying to concentrate. |
Permítanme que hable ahora de mi propio informe sobre Malta. | Let me now turn to my own report on Malta. |
le sugiero que hable ahora, O lo has perdido para siempre. | I suggest you speak now, or you've lost him forever. |
Si tiene alguna objeción a eso, hable ahora. | If you have any objections to that, speak now. |
Si alguien se opone a esta unión, que por favor hable ahora. | If anyone objects to this union, please speak now. |
