Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Incluso cuando tu vida está en juego, hablas en acertijos.
Even when your life's at stake, you speak in riddles.
Si hablas de Caracas, aún no he cerrado el trato.
If you're talking caracas, I still haven't closed the deal.
Cada vez que hablas con esa mujer, siempre hay algo.
Every time you talk to that woman, there's always something.
Si hablas, sabrán que mi hijo era un buen muchacho.
If you speak, they'll know my son was a good boy.
Sí, si no hablas como la reina de Inglaterra.
Yeah, if you stop talking like the queen of England.
Para un hombre en tu posición, hablas como un niño.
For a man in your position, you're talking like a child.
Y ella puede vigilar a Serena mientras hablas con Jason.
And she can watch Serena while we talk to Jason.
¿Por qué no hablas con un miembro del clero?
Why don't you talk to a member of the clergy?
¿En qué idioma hablas más a menudo con tu familia?
What language do you speak most often with your family?
¿Por qué no me hablas de esto desde el principio?
Why didn't you tell me about this from the start?
Palabra del día
disfrazarse