Si hablas portugués brasileño, tu viaje será una experiencia inolvidable: Podrás conocer y entender mucho mejor el país y sus habitantes. | If you can speak Brazilian Portuguese, your trip will become an unforgettable experience: You will understand the country and its people better. |
Hasta donde sé, no hablas portugués. Bueno, en realidad... | Uh, to my knowledge, you do not speak Portuguese. |
Solo se obtendrá una retroalimentación positiva si hablas portugués de forma clara. | You will only get a positive feedback if you speak Portuguese clearly and correctly. |
Hasta donde yo sé, no hablas portugués. | Uh, to my knowledge, you do not speak Portuguese. |
Hasta donde yo sé, no hablas portugués. | Uh, to my knowledge, you do not speak Portuguese. |
No hablas portugués, ¿no? | You don't speak portuguese, do you? |
He oído que hablas portugués. | I hear you speak Portuguese. |
¿Hablas portugués? | Do you speak Portuguese? |
Si hablas portugués, tu viaje será una experiencia inolvidable: Podrás conocer y entender mucho mejor el país y sus habitantes. | If you can speak Portuguese, your trip will become an unforgettable experience: You will understand the country and its people better. |
¿Así que hablas portugués? ¿Qué variante, la de Portugal o de Brasil? | So you speak Portuguese? Which variation, that of Portugal or Brazil? |
