Otros dos fuman y miran por la ventana, sin hablarse. | Another two are smoking and looking out the window, without talking. |
Cuando algo es sagrado, no debería hablarse de ello. | When something is sacred, it shouldn't be talked about. |
Más que forzar una separación, dejémoslas hablarse unas a otras. | Rather than force a separation, let them talk to each other. |
Ellos dejan de hablarse; la comunicación se considera demasiado incómoda. | They cease speaking to each other; communication is deemed too awkward. |
Esta cualidad es fácil de hablarse pero raramente aplicada en la vida. | This quality is easily spoken of, but rarely applied in life. |
Lucas y Andrea suelen hablarse usando el Skype. | Lucas and Andrea often talk to each other using Skype. |
Además, también debe empezar a hablarse sobre los temas energéticos. | In addition, discussions should also be opened on energy issues. |
Puede hablarse por tanto de tres grados de rahamūt. | So we may speak of three degrees of rahamût. |
Los dos dejaron de hablarse, yo no sabía por qué. | They stopped talking to each other. I don't know why. |
¿Todo el mundo tiene que hablarse en un mismo nivel? | Does everyone have to talk to each other on an equal level? |
