hablar hasta por los codos USO
Este modismo se puede traducir literalmente como "to talk even through one's elbows".
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva 1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo) (hablar sin parar) a. to talk a blue streak
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo) La amiga de Juan habla hasta por los codos. Me puso dolor de cabeza. Juan's friend talks a blue streak. She gave me a headache.
b. to talk nineteen to the dozen
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo) El director del colegio conocía bien a Cecilia. La niña hablaba hasta por los codos. The school's headmaster knew Cecilia well. The girl could talk nineteen to the dozen.
c. to talk up a storm
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo) En la reunión todo el mundo hablaba hasta por los codos. ¡Duró dos horas! Everyone talked up a storm at the meeting. It lasted two hours!
d. to be a chatterbox
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) Julio habla hasta por los codos. Fui incapaz de decir nada. Julio is a chatterbox. I couldn't get a word in edgeways.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!