Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Luego, un momento después, comprendió que era menester hablar con franqueza.
Then, after a moment, he appeared to realize that frankness was necessary.
Luego, un momento después, se dio cuenta de que era necesario hablar con franqueza.
Then, after a moment, he appeared to realize that frankness was necessary.
No tengan miedo de hablar con franqueza.
But do not be afraid openly.
Pero nuestra prioridad tiene que ser mirar al futuro y, en este sentido, repito exactamente lo que ya he dicho: tenemos que hablar con franqueza de todas las cuestiones, sean cuales sean.
But our priority must be to look to the future and, in this regard, I repeat exactly what I said: we have to raise every question openly, whatever it may be.
Eugenio de Mazenod se sentía bastante libre para hablar con franqueza.
Eugene de Mazenod felt free enough to speak out frankly.
Mientras que es bueno vemos, hablar con franqueza.
While it is good to see you, speak plainly.
Para hablar con franqueza, me vuelvo en el siguiente barco.
Frankly speaking, I'm going back on the next ship.
Les voy a hablar con franqueza a todos ustedes.
I'm going to speak frankly to all of you.
Si pudiera hablar con franqueza, Su Majestad.
If I could speak candidly, Your Majesty.
¿Podría hablar con franqueza a la corte?
Would you please speak frankly to the court?
Palabra del día
el adorno