Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y hablando en serio, ¿acaso no es una cuestión de tiempo?
And seriously, isn't it only a matter of time?
Quiero asegurarme de que sepas que estoy hablando en serio.
I want to make sure you know I'm serious.
No, pero hablando en serio, eso sería realmente lindo.
Ah. No, but seriously, that would be really nice.
Las 9, no puedes estar hablando en serio.
The 9, you can not be serious.
No, pero hablando en serio, ¿qué sentiste cuando se bloqueó?
No, but seriously, what did it feel like when it locked up?
Estoy hablando en serio. Vamos a hacerlo este verano.
I am serious, we'll do it this summer.
Pero no puedes estar hablando en serio, Pimm.
But you can't be serious, Pimm.
No, pero hablando en serio, digo, la cosa es...
No, but seriously, I mean, the thing is...
Sí, pero hablando en serio, ¿cuál es la cuestión?
Yeah, but seriously, what's the deal?
¿Solo entonces, te darás cuenta de que estoy hablando en serio?
Only then, you'll realise that I'm serious?
Palabra del día
rebotar