No habléis por la radio y os quedáis en el coche. | Don't talk over the radio and stay in the car. |
Por eso el Padre explica: dulces hijos, no habléis innecesariamente. | This is why the Father explains: Sweet children, do not talk unnecessarily. |
Por favor, no habléis mal de los demás, no cotilleéis. | Please, do not speak badly of others, do not gossip. |
No creo que tú y Josh habléis el mismo dialecto. | I don't think you and Josh speak the same dude dialect. |
Sois los protagonistas y es importante que habléis abiertamente. | You are the protagonists and it is important that you speak openly. |
¿Hay algo de lo que Sonny y tú no habléis? | Is there anything that you and Sonny don't talk about? |
Será mejor que no habléis de sobornos en mi presencia. | It will be better if you don't talk of bribes in my presence. |
Granger quiere que habléis con Mary, comprobad si sabe algo. | Granger wants you to talk to Mary, see if she knows anything. |
Cuando habléis como una autoridad, habrá un impacto. | When you speak as an authority, it will have an impact. |
La dedicación no significa el que no habléis de Sahaja Yoga. | Dedication doesn't mean that you don't talk of Sahaja Yoga. |
