Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Quizá sería mejor si no hablásemos durante otros 30 años.
Maybe it'd be better if we didn't talk for another 30 years.
Quizá sería mejor si no hablásemos durante otros 30 años.
Maybe it'd be better if we didn't talk for another 30 years.
Entonces, ¿por qué la enfermera nos aconsejó que le hablásemos?
Then why did the nurse tell us to talk to him?
Le agradecería que no hablásemos por un rato.
I'd appreciate it if we didn't talk for a while.
Si no tiene incoveniente, me gustaría que hablásemos a solas.
If you don't mind, I'd like to talk to you alone.
Le agradecería que no hablásemos por un rato.
I'd appreciate it if we didn't talk for a while
Estoy seguro de que te sentirías mejor si hablásemos.
Pretty sure you'd feel better if we talked.
Es un enjambre, no es como si hablásemos.
It's a swarm, it's not like we chat.
Quizá sería mejor que hablásemos a solas.
Perhaps it would be better if we talked alone.
Y hablamos sobre todo excepto lo quería que hablásemos.
And we talked about everything except the thing I wanted to talk about.
Palabra del día
el maquillaje