Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Quizá sería mejor si no hablásemos durante otros 30 años. | Maybe it'd be better if we didn't talk for another 30 years. |
Quizá sería mejor si no hablásemos durante otros 30 años. | Maybe it'd be better if we didn't talk for another 30 years. |
Entonces, ¿por qué la enfermera nos aconsejó que le hablásemos? | Then why did the nurse tell us to talk to him? |
Le agradecería que no hablásemos por un rato. | I'd appreciate it if we didn't talk for a while. |
Si no tiene incoveniente, me gustaría que hablásemos a solas. | If you don't mind, I'd like to talk to you alone. |
Le agradecería que no hablásemos por un rato. | I'd appreciate it if we didn't talk for a while |
Estoy seguro de que te sentirías mejor si hablásemos. | Pretty sure you'd feel better if we talked. |
Es un enjambre, no es como si hablásemos. | It's a swarm, it's not like we chat. |
Quizá sería mejor que hablásemos a solas. | Perhaps it would be better if we talked alone. |
Y hablamos sobre todo excepto lo quería que hablásemos. | And we talked about everything except the thing I wanted to talk about. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!