Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y lo mismo vale para los distribuidores tradicionales, quienes también deben habituarse a esta nueva realidad.
The same is true for traditional retailers, who will have to make this change.
Es fácil habituarse a pasar por alto esta distinción, porque en muchas situaciones comunes no supone ninguna diferencia.
It's easy to get in the habit of overlooking this distinction, because in many common situations it makes no difference.
La gestión de la cotidianidad de hecho conlleva el riesgo de habituarse a la propia misión y que se enfríe el espíritu inicial.
In fact, the management of everyday life risks normalizing one's own mission and lessening the initial spirit.
Los Estados miembros también necesitan tiempo para habituarse a las nuevas reglas.
The Member States also need time to adjust to new rules.
Tiene que habituarse a mi nueva cara.
She has to get used to my new looks.
Tardará algún tiempo hasta habituarse a la nueva sensación.
It will take you some time to get used to the new feeling.
Los niños también empiezan a organizar y habituarse a estímulos en su ambiente.
Children are also beginning to organize and habituate to stimuli in their environment.
Aprenden a habituarse a situaciones que antes temían.
They learn to get used to situations they're afraid of.
Tendrán que habituarse a la guerra.
They'll have to get used to the war.
Se necesita tiempo para habituarse a las idiosincrasias culturales.
Cultural idiosyncrasies take time to get used to.
Palabra del día
asustar