Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Puede parecer perturbador ahora, Pero te irás habituando.
It might seem unsettling now, but you'll get used to it.
Me estoy habituando a la oscuridad.
I'm getting used to being in the dark.
Me estoy habituando a este tiempo.
I'm getting used to this weather.
-Me voy habituando a ti.
I'm getting used to you.
Ya me estoy habituando.
I'm getting used to it.
A veces nos terminamos habituando a ese olor y no lo notamos, pero las demás personas sí.
Sometimes we end up getting used to that smell and we do not notice it, but other people do.
La omnipresencia de la imagen-objeto-producto, está habituando al espectador a mirar las imágenes (productos) de una forma superficial.
Consequently, the omnipresence of the image-object-product is accustoming the viewer to a shallow gaze on the images (products).
Generalmente la cantidad de inmunodepresores que toma un paciente se va reduciendo a medida que su cuerpo se va habituando al nuevo órgano.
Usually, the amount of immunosuppressants taken is reduced as the body gets used to the new liver.
El tiempo va pasando, al principio lentamente y, a medida que nos vamos habituando, cada vez se hace más rápido.
Time goes by, slowly at first, but as we get used to it, it gets faster and faster.
Además, habituando los ojos a la discreción del hombre que los dirige, se aprende paulatinamente a concentrar la vista interna, hacia el ser mismo.
Also, by habituating and carefully directing our eyes, gradually we learn to focus the inner sight on the being itself.
Palabra del día
el coco