Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Rusia se ha habituado a la equivocación de la UE.
Russia has got used to the equivocation of the EU.
La Comisión nos ha habituado a hacer concesiones unilaterales.
The Commission has got us used to making unilateral concessions.
El cerebro está habituado a este movimiento sensorial e imaginario.
The brain has been accustomed to this sensory, imaginary, movement.
Me gusta viajar con un hombre al que esté habituado.
I like to travel with a man I'm used to.
Quizás no estés habituado a conducir autos tan lujosos.
Perhaps you're not used to driving such an expensive car.
Supongamos que estoy habituado a algún tipo de gratificación de los sentidos.
Suppose I am habituated to some type of sense gratification.
Nadie estaba habituado ni a ganar ni a perder elecciones limpiamente.
No one was used to winning or losing elections cleanly.
Me he habituado a ello a través de los años.
I've grown accustomed to it over the years.
No estoy habituado a este tipo de cosas.
I'm not used to this sort of thing.
El problema es que el servicio no se ha habituado.
A problem that service did not get accustomed.
Palabra del día
el mago