Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Porque me habitué a que tú me hagas todo. | Because I'm so used to you doing everything for me. |
No es un habitué, según el guardavida. | Not a regular, according to the lifeguard. |
¡Tú eres un habitué, mi querido Tony! | You're a regular, my dear Tony! |
Un habitué fue el actor Osvaldo Miranda. | The actor Osvaldo Miranda was a regular patron. |
No puedo decir que soy habitué. | I can't say I'm a regular. |
Está bien. Soy habitué. | It's all right, I'm a regular. |
Viví en un gallinero por un tiempo, pero no me habitué. | I did that whole barnyard thing for a while, but I couldn't really get into it. |
Existe casi una amistad entre los habitué, ya que comparten experiencias, secretos y comentarios afines. | There is almost a kind of friendship among the anglers, as they share experiences, secrets and comments. |
También entablo una estrecha relación con Enrique Santos Discépolo, otro habitué de la noche porteña. | He also kept a close relationship with Enrique Santos Discépolo, another frequenter of the Buenos Aires nights. |
Las obras realizadas quedaron para los habitué del cerro, junto a la gloria del congreso. | The works done will remain in the venue and so will the congress glory. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!