Que la paz serena de los humildes habite en sus corazón. | May the serene peace of the humble inhabit in your heart. |
Los arquitectos construyen espacios para que los habite la luz. | We architects build spaces for the light to inhabit. |
¿Vamos a definir otra ciudadanía que habite ese otro mundo? | Are we going to define a different citizenry that inhabits this other world? |
¡Hermanos, que el amor habite en vuestro corazón! | Brothers, may the love inhabit in your hearts! |
Que ella habite el corazón de nuestras plegarias. | May this live in the heart of our prayers. |
¡Feliz quien habite en la cercanía de este sabio! | Happy even is he who liveth near this wise man! |
Hermanos, que el Divino habite en vuestro corazón. | My brothers, We hope the Divine Light inhabits in your hearts. |
Voy a ganar vitalidad cuando habite aquel sitio. | I am going to gain vitality when I inhabit this elsewhere. |
¿Eres tú el que me construyan una casa para que habite en ella? | Are you the one to build me a house to dwell in? |
Sin embargo, es necesario que la segunda persona habite en la misma dirección. | However, it is a requirement that the second person must live at the same address. |
