Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Nuestros corazones deben habitar en la luz de la salvación.
Our hearts must dwell in the light of salvation.
Estos insectos dañinos prefieren habitar en el suelo de espesor.
These harmful insects prefer to dwell in the thick soil.
Ningún otro puede habitar entre el esplendor de los Cielos.
No others may dwell among the splendors of the Heavens.
Ellos anuncian la gloriosa nueva realidad que están por habitar.
They herald the glorious new reality that you are to inhabit.
Un conjunto de estructuras que permitirán habitar el paisaje.
A set of structures that make inhabiting the landscape possible.
En Navidad, el Verbo vino a habitar entre nosotros.
At Christmas, the Word has come to live among us.
En segundo lugar la acción prioritaria es construir/habitar ese vacío.
Secondly the priority action is to construct / live this emptiness.
Versalles una de las zonas más solicitadas para habitar y rentar.
Versailles one of the most requested areas to inhabit and rent.
La poesía nos enseña a habitar y a optimizar el mundo.
Poetry teaches us to inhabit and optimize the world.
Y para habitar en esta luz, debemos hacer la confesión apropiada.
And to dwell in this light, we must make the right confession.
Palabra del día
el maquillaje