Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Al parecer, la gente se habitúa a los precios altos.
Obviously, people are getting used to higher prices.
Y es una gran ciudad cuando se habitúa uno.
Great city, though, When you get used to it.
La gente se habitúa a cualquier cosa.
People get used to anything.
Cuando el estudiante se habitúa a concentrarse en el estudio, el rendimiento es muy positivo.
When a student gets used to concentrating when studying, performance is very positive.
La gente se habitúa a cualquier cosa
People get used to anything...
Pero la piel no siempre se habitúa, por que pueden surgir los problemas serios.
But skin not always gets accustomed because of what there can be serious problems.
Uno se habitúa a ello.
One gets used to it.
Encantador kampanula – la planta caprichosa: se habitúa no en cada casa, y crece solamente dos-tres años.
Charming kampanula–a whimsical plant: gets accustomed not in each house, and only two-three years grow.
Al dolor que descarna por dentro y por fuera, no se habitúa.
To the pain that flesh away from the inside and the outside, there is no habit.
Una vez que el lector se habitúa a su inevitable estilo arcaico, De Magnet e es un libro sorprendentemente legible.
Once the reader has got used to its inevitably archaic style, De Magnet e is a surprisingly readable book.
Palabra del día
la capa