So even though you have the name Habi, you have many, many names also. | Entonces aun cuando tienes el nombre Habi, tienes muchos, muchos nombres también. |
So Habi is your name - but your wife may call you something else. | Entonces Habi es tu nombre – pero tu esposa puede llamarte de otro modo. |
So Habi is your name - but your wife may call you something else. | ¿Habi? Entonces Habi es tu nombre pero tu esposa puede llamarte de otro modo. |
Disappearance of Mulinda Habi Buganza, Joseph and Dada following their arrest by the Rapid Intervention Police (PIR). | Desaparición de los llamados Mulinda Habi Buganza, Joseph y Dada, después de su detención por la PIR. |
The list of problems continues with biodiversity loss through habi- tat destruction, over-consumption of fresh water, and soil and water pollution through the disposal of untreated waste. | La lista de problemas continúa con la pérdida de biodiversidad a raíz de la destrucción del hábitat, el consumo excesivo de agua dulce y la contaminación del suelo y el agua causada por la eliminación de resid- uos no tratados. |
Thus, continuing loss of marine, estuarine, and other aquatic habi- tats is one of the greatest long-term threats to biodiversity, dependent species and the viability of commercial and recreational fisheries. | Así pues, la pérdida conti- nua de hábitat marinos, estuarinos y otros hábitat acuáticos es una de las mayores amenazas a largo plazo para la diversidad biológica, las especies que dependen de ella y la viabilidad de la pesca comercial y recreativa. |
Just like you're a person–and what is your name? Habi? | Justo como tu eres una persona y ¿Cuál es tu nombre? |
Habi Center for Environmental Rights. | Centro Habi por los Derechos Ambientales. |
Front Line Defenders renews its call to release SCM director Mazen Darwish and his colleagues Mohamed Habi Al Zaitani and Hussein Ghrer. | Front Line Defenders renueva su llamado para que se libere a Mazen Darwish, director del SCM y a sus colegas Mohamed Habi al Zaitani y Hussein Ghrer. |
The EU is currently look- ing at ways to integrate environmental conservation into its Common Fisheries Policy and it is hoped that this will resolve conflicts between the requirements of the Habi- tats Directive and trawling in EU waters. | En la actualidad, la UE está buscando formas de integrar la conservación ambiental a su Política común de pesca y se espera que esto resuelva los conflictos entre los requerimientos de la Directiva sobre hábitats y la pesca de arrastre en aguas de la UE. |
