Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Después supo que habíase tratado de un eclipse.
Later he was told that there had been an eclipse.
El nexo entre la economía y la política habíase puesto al desnudo.
The bond between economics and politics was being revealed.
La ciudad habíase desvanecido por completo.
The city had entirely vanished.
Un día habíase quedado Zaratustra dormido debajo de una higuera, pues hacía calor, y había colocado sus brazos sobre el rostro.
ONE day had Zarathustra fallen asleep under a fig-tree, owing to the heat, with his arm over his face.
Con esto, habíase conseguido ahuyentar, por lo menos durante algún tiempo, el espantajo de las reivindicaciones obreras, pero ¡a qué costa!
For a time, at least, the bugbear of working-class pretensions was put down, but at what cost!
Y púseme a leer el libro, desconocido para muchos, de Boecio, en el cual, maltrecho y desgraciado, habíase consolado él.
And I set myself to read that book of Boethius, not known to many, in which, when a captive exile, he had consoled himself.
En 1916, apenas 14 años atrás, habíase casado con la inglesa Winifred Williams, con la que tuviera cuatro hijos: Wieland, Wolfgang, Verena y Friedelind.
In 1916 just 14 years earlier he had married an English woman, Winifred Williams with whom they had 4 children: Wieland, Wolfgang, Verena and Friedlind.
Y había juntado gente contra él, y habíase hecho capitán de una compañía, cuando David deshizo á los de Soba. Después se fueron á Damasco, y habitaron allí é hiciéronle rey en Damasco.
And he gathered men unto him, and became captain over a troop, when David slew them [of Zobah]: and they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.
Nuestro reconocimiento de este campo de fuerza además de los establecidos habíase representado en el exterior, e incluso por estimados electroneurobiólogos locales – en modo bastante coherente con la ciencia del siglo XIX – como si este campo hubiese sido un principio vital (vitalismo).
Our recognition of this force field in addition to the established ones had been portrayed abroad and even by esteemed local electroneurobiologists–quite consistent with nineteenth-century science–as if this field were a vital principle (vitalism).
Habíase empero vuelto el rey Joram á Jezreel, para curarse de las heridas que los Siros le habían hecho, peleando contra Hazael rey de Siria.)
But king Joram had returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.)
Palabra del día
embrujado