Los enfoques restaurativos ocupaban un lugar destacado en los códigos jurídicos de civilizaciones que habían sentado las bases de los modernos ordenamientos jurídicos. | Restorative approaches were prominent in the legal codes of civilizations that were the foundation of modern legal systems. |
Otro pequeño grupo de revolucionarios concertó unas citas con algunos profesores que conocían pero con los que nunca se habían sentado a hablar profundamente. | Another small group of revolutionaries set out to make appointments with professors they knew but had never really sat down and talked deeply with. |
Los estudios habían sentado las bases para realizar exámenes de las políticas relativas a los distintos canales de financiación y mejorar el cumplimiento de las normas vigentes. | The studies provided the basis for policy reviews that promoted the various channels for finance, while enabling better compliance with the standards. |
Es un nuevo intento que abre la comunicación entre miembros y protagonistas de la vida económica, que no se habían sentado en la misma mesa en el pasado. | It is a new endeavour which will enhance communication between those members and leaders of economic life who have never before sat at the same table. |
A su turno, las Partes que por mucho tiempo se habían opuesto al enfoque jurídicamente vinculante, se unieron a algunos Partes países en vías de desarrollo que no habían sentado previamente sus posiciones. | In turn, parties who had long opposed a legally binding approach were joined by some developing country parties who had not previously tabled their position. |
Utilizaron el telecentro como base de operaciones por más un mes para la organización de la jornada: personas que se habían sentado hacía muy poco en frente a una computadora por primera vez aprendieron a mandar correos y escribir comunicados. | Using the telecentre as their operations base—people who had only recently sat in front of a computer for the first time, learned to send emails and write information circulars. |
Muchas personas se habían sentado afuera a escuchar los altavoces. | Many people were sitting outside listening with loudspeakers. |
Nos habían sentado en largos bancos, uno al lado del otro, esperando nuestros turnos. | We were then seated on long banks, side by side, waiting for our turn. |
Dos Escorpiones acababan de entrar y se habían sentado a una mesa junto a la puerta. | Two Scorpion had just entered and taken a table near the door. |
La mayoría se habían sentado en los bancos de la sala de tribunal que aguardaban pacientemente su vuelta. | Most had sat in the court-room benches patiently awaiting their turn. |
