Los paramilitares habían secuestrado a nueve personas de la isla en el año 2000. | Paramilitaries kidnapped nine people from the island in 2000. |
El año pasado, el tipo que habían secuestrado. | The guy kidnapped last year. |
Las FARC decidieron entregar al alcalde y a sus cuarto acompañantes en el mismo paradero donde los habían secuestrado hacía aproximadamente dos semanas. | The FARC decided to release the mayor and his four companions exactly on the same spot from where they had been kidnapped nearly two weeks earlier. |
En la discusión pública se hizo ver que los estudiantes no habían secuestrado las instalaciones universitarias, porque la UNAM no eran solo las autoridades, sino también los estudiantes. | In public discussions of the strike, the students made the point that they had not taken over the campus, since the UNAM belonged not only to the authorities but also to them. |
Si hubieran respetado la vida de sus víctimas, cualquiera de ellas podría haber identificado fácilmente a quienes les habían capturado y, probablemente, habían secuestrado y asesinado, antes, a Carlos Humberto Guerra Callejas. | Had they spared the lives of these victims, any of them could have easily identified who had taken them prisoner and had probably abducted and murdered Carlos Humberto Guerra Callejas earlier on. |
En mayo, los yihadistas habían secuestrado el prior del monasterio. | In May, the jihadists had kidnapped the monastery's prior. |
Unos meses antes, lo habían secuestrado a plena luz del día. | Just months before, Mirsobir had been abducted in broad daylight. |
Los rebeldes habían secuestrado a cuatro de los conductores. | The rebels abducted four of the drivers. |
Dijo que habían secuestrado a sus hijos en el coche. | She told the police that she'd been carjacked. |
¿Puedes imaginar la emoción de esos jóvenes que habían secuestrado los aviones? | Can't you imagine the excitement of those young men who had taken over the planes? |
