Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por ejemplo, el origen del estado búlgaro es de la conquista de una gente eslava por los turcos de Bulgar que habían residido previamente alrededor de mil millas al este.
For example, the origin of the Bulgarian state is from the conquest of a Slavic people by the Bulgar Turks who had previously resided about a thousand miles to the east.
Habían residido en diferentes lugares en el transcurso de los años, desde vivir en una comunidad hasta compartir una casa con otras personas en distintas partes del país.
They had different living arrangements over the years ranging from communal living to house sharing in different parts of the country.
Sus familias habían residido en Gilo más de 20 años y no se consideraban colonos.
Their families had lived in Gilo for upwards of 20 years and they did not see themselves as settlers.
Yo hice alianza con ellos prometiéndoles la tierra de Canaán, tierra donde habían residido como inmigrantes.
I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, where they resided as foreigners.
Sin embargo, se disponía de información sobre los lugares donde Foday Sankoh y Sam Bockarie se habían residido anteriormente en Monrovia.
Information was, however, available on the former places of abode in Monrovia of Foday Sankoh and Sam Bockarie.
El acta dio amnestía a los inmigrantes sin autorización que habían residido en los Estados Unidos continualmente desde el 1º de enero, 1982.
The act gave amnesty to unauthorized immigrants who had resided in the U.S. continuously since Jan. 1, 1982.
Hasta la fecha, los ciudadanos que habían residido un total catorce años en Gran Bretaña podían solicitar su permiso de residencia permanente.
Until the 9thJuly, those who have lived in Great Britain for a total of fourteen years can apply for permanent residency.
Entre los procedentes de Bangladesh y de Siria, Di Giacomo dijo que había muchos que habían residido en Libia o Egipto por muchos años.
Among the Bangladeshis and Syrians, Di Giacomo said, were many who had resided either in Libya or Egypt for several years.
También participé en una exposición colectiva en el Centro de Congreso en Balatonfured con otros artistas que habían residido en el HMC.
I also, exhibited in a group show at the Congress Centre in Balatonfured with other artists who had resided at the HMC.
Los niños habían residido antes de llegar a Inglaterra en familias de acogida y en el orfanato de la calle Kalverstraat en Ámsterdam.
Before going to England, the children had stayed with foster families and in the Burgerweeshuis orphanage on Kalverstraat in Amsterdam.
Palabra del día
intercambiar