Los Nazis no lo habían perdonado ni lo habían olvidado. | The Nazis had neither forgiven nor forgotten. |
Porque los chicos le habían perdonado todo. | Because the guys had all forgiven him for his actions. |
¿Y no nos dijo Ud. a Rocky y a mí que la habían perdonado en la prisión? | And didn't you tell Rocky and me that you got out of prison because you got a pardon? |
Intentaba huir de una vida que quizá me habían perdonado. | I tried to escape a life that I might have been forgiven for. |
Se le habían perdonado diez mil talentos, y el deudor le debía cien denarios. | He had been forgiven ten thousand talents; the debtor owed him a hundred pence. |
Eso aumentó su conciencia política mil veces; le habían perdonado la vida. | His political awareness had been magnified a thousand times; his life had been spared. |
Sentí que se me habían perdonado. Sintieron, pero no supieron nada de ello. | They did not, in that, have a particle of evidence that their sins were forgiven. |
Probablemente, él y la familia de Hilton se habían perdonado sobre la aleta referente a estado de celebridad de París Hilton. | Presumably, he and the Hilton family had forgiven each other over the flap concerning Paris Hilton's celebrity status. |
Me di cuenta que me habían perdonado por esa experiencia, así que yo tenía que hacer lo mismo por mi familiar. | I realized that I had been forgiven for that experience, so I in turn should do the same for my family member. |
Yoma tuvo que reprimir una leve carcajada al pensar que el León hacía tiempo que aparentemente habían perdonado a los Unicornio, pero no a los Mantis. | Yoma had to stifle a slight chuckle at the thought that the Lion had apparently long since forgiven the Unicorn, but not the Mantis. |
