Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esa puede haber sido la primera vez en la vida de Josefina en la que los cristianos no la habían juzgado, criticado o rechazado.
This may have been the first time in Josephine's life that Christians hadn't judged, criticized, or rejected her.
Asombroso. Esa puede haber sido la primera vez en la vida de Josefina en la que los cristianos no la habían juzgado, criticado o rechazado.
This may have been the first time in Josephine's life that Christians hadn't judged, criticized, or rejected her.
Cuando me dejaste aquella noche, recibí un telegrama diciendo que habían juzgado a mi padre en consejo de guerra en la India.
Two seconds after you left me that night... I had a cablegram saying that my father had been court-martialed and broken in India.
En estas actuaciones habían juzgado a personal civil del adversario.
And in so doing, they had tried civilian personnel of the adversary.
No tenían expectativas para mí y me habían juzgado como una inocentona.
They had had no expectations from me and had pretty much judged me as a simpleton.
Más tarde supe que las habían juzgado y las habían absuelto al concedérseles el beneficio de la duda.
I later learned that they had been tried and were acquitted on the grounds of benefit of the doubt.
El Ministerio de Justicia informó que los TPA habían juzgado a 160 personas en los primeros cinco meses de 1986.
The Ministry of Justice is reported to have stated that the tribunals tried 160 people in the first five months of 1986.
Después toleré que moralistas y conservadores, que habían juzgado precipitadamente el libro por el título, me pidieran disculpas.
Later on, I had to tolerate moralists and conservatives asking me apology, under the allegation they prematurely misjudged the book by its title.
A través del despertar de su Ser real, han empezado a aceptar que son mucho más grandes de lo que se habían juzgado ser.
Through the awakening of your real Self, you have begun to accept you are much greater than you have judged yourself to be.
En junio de este año, la Oficina tenía información de que los tribunales especiales habían juzgado seis casos, en los que estaban involucrados menos de 30 sospechosos.
In June this year, the Office had information indicating that the special courts had tried six cases, involving less than 30 suspects.
Palabra del día
la aceituna