Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se ven, de alguna manera obligados a enterrar al hijo que habían imaginado.
They are, in a way, forced to mourn their imagined child.
El mundo de hoy no es más seguro que el que habían imaginado nuestros predecesores.
The world today is no safer than that envisaged by our predecessors.
Es decir, que somos más adictos a las comunicaciones de lo que las autoridades habían imaginado.
That is, we are more addicted to communication than officials imagined.
Pero cuando pedía a sus sujetos que describieran lo que realmente habían imaginado, quedó sorprendido.
But when he invited his subjects to describe what they actually imagined, he was shocked.
Lo que siguió fue una aventura mucho más grande de lo que esos auditores habían imaginado jamás.
What followed was an adventure far beyond anything those auditors had ever imagined.
¿En qué se parece o en qué se diferencia esta imagen de lo que habían imaginado?
How is this image similar to or different from what you imagined?
Las personas se inspiraron y se vieron provocadas a pensar sobre lo que nunca habían imaginado que fuera posible.
People were inspired and provoked to think about what they had never imagined possible.
Anteriormente lo habían imaginado como una región de espacio ilimitado, habitada por espíritus sin sustancia.
Their minds had formerly dwelt upon it as a region of unlimited space, tenanted by spirits without substance.
Las personas ya habían imaginado que las constelaciones podrían ser símbolos importantes, contando historias de sus dioses y otros mitos.
People had already imagined that the constellations might be important symbols, telling stories of their gods and other myths.
El haberlos ustedes confrontado con verdadera honestidad, ambos vieron que esas dudas no eran los ogros que ustedes previamente habían imaginado.
Having confronted them in true honesty, you both saw that these doubts were not the ogres you had previously imagined.
Palabra del día
aterrador