Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
También habían facilitado el intercambio y la coordinación de instrumentos y metodologías con los asociados.
They have also facilitated the sharing and coordination of tools and methodologies with partners.
Por ejemplo, se habían facilitado fondos para estudiantes indígenas que estaban intentando obtener un título en comunicaciones.
Money had, for example, been provided for indigenous students who were trying to obtain a degree in communications.
La segunda notificación se envió el 20 de noviembre de 1998, con una lista de los reclamantes que no habían facilitado cuentas complementarias.
The second notice was sent on 20 November 1998, listing claimants that had not provided any supplemental accounts.
Las autoridades no les habían facilitado los documentos porque muchas de ellas no estaban inscritas en el registro de Asjabad.
The authorities had not issued them with such documents because many of the women were not registered in Ashgabat.
Algunas delegaciones expresaron asimismo su reconocimiento a los asociados que habían facilitado esa iniciativa en particular el KOICA y la Fundación Internacional del Derecho del Mar.
Some delegations also expressed appreciation to partners that facilitated these initiatives, in particular KOICA and the International Foundation for the Law of the Sea.
Los Países Bajos confirmaron que no habían facilitado una línea de liquidez a ABN AMRO N, lo que corroboraba en líneas generales los argumentos de ABN AMRO Bank.
The Dutch State confirmed that it had not provided a liquidity facility to ABN AMRO N, thereby broadly confirming ABN AMRO Bank’s arguments.
En el informe de la USITC se indicaba que muchas de las aproximadamente 25 empresas estadounidenses criadoras de salmón del Atlántico no habían facilitado respuestas completas.
The USITC Report indicated that many of the approximately 25 firms farming Atlantic salmon in the United States had not submitted complete responses.
A fines de mayo de 2002, 13 de los 32 organismos de ejecución no habían facilitado al PNUD reconciliaciones de los gastos que habían realizado.
As at the end of May 2002, 13 of the 32 executing agencies had not provided UNDP with reconciliations of the expenditure incurred by them.
El Fiscal respondió que, a pesar de haberlo pedido dos veces, las autoridades policiales de Priboj no le habían facilitado la información necesaria para identificar a los presuntos autores.
The prosecutor responded that, in spite of two requests, the Priboj police authorities had not provided him with the information required to identify the alleged perpetrators.
Se realizaban exámenes temáticos periódicos, como el relativo a la asistencia judicial recíproca y la recuperación de activos, cuyos resultados también se habían facilitado al Grupo de trabajo.
Regular thematic reviews were carried out, such as a review of mutual legal assistance and asset recovery, whose results had also been made available to the Working Group.
Palabra del día
el mago