Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ahora entienden de una manera que no habían entendido antes.
Now you understand in a way you have not understood before.
¿Qué es lo que no habían entendido?
What is it that they had not understood?
Los mismos discípulos no habían entendido la parábola, pero su interés se despertó.
The disciples themselves had not understood the parable, but their interest was awakened.
Sus lecciones, que solo habían entendido obscuramente, pareciéronles una nueva revelación.
His lessons, which they had but dimly understood, now came to them as a fresh revelation.
Pero estos medievales, que enseñaban la catequesis con las figuras, habían entendido el misterio de Judas.
But these mediaeval people, who taught the catechesis with figures, understood the mystery of Judas.
Pensé que me habían entendido.
I thought you understood.
Su familia habían sido antes salvajes bandidos, desgraciados que no habían entendido el verdadero sentido de las batallas.
Her kin had been savage bandits once, wretches who had not understood the true purpose of battle.
La cuestión era pues la siguiente: ¿Hasta qué punto habían entendido realmente los jefes las negociaciones del tratado?
The question then is: How much of the treaty negotiations did the Chiefs truly understand?
Siempre habían entendido que había uno solo no-engendrado [sin principio] y otro engendrado por Él [con un principio].
They had always understood that there is one unbegotten (without beginning) and another begotten by Him (with a beginning).
Siglos antes, la pluma de la inspiración había descrito esta cosecha de los gentiles; pero esas declaraciones proféticas se habían entendido solo obscuramente.
Centuries before, the pen of inspiration had traced this ingathering of the Gentiles; but those prophetic utterances had been but dimly understood.
Palabra del día
saborear